¡Okushon! La Liga en el Viejo mundo (Temporada II) - 27
- Inicio
- ¡Okushon! La Liga en el Viejo mundo (Temporada II)
- 27 - Capítulo XXVII: En el seno de la derrota solo queda ser fuerte
Los equipos regresan del descanso y colocan en sus respectivas posiciones. Ninguno hizo cambios por lo que los jugadores se mantienen. Thomas centra su mirada en Tobira y también Hideo, ambos reconocidos como rivales momentáneos para el escoces.
Inosuke da el pase hacia Tobira quien entrega el balón a Hideo para iniciar la ofensiva de los lobos.
Tal como fue en el primer tiempo, los lobos asumen el protagonismo con energía renovada y sorprendiendo a la defensa hammer con pases filtrados y disparos al arco. Extrañamente New West Ham adopta el mismo papel que en el primer tiempo, solo recibir el ataque rival para atacar cuando se hayan agotado.
Sin embargo, Inosuke con toda su capacidad para liderar al equipo y anticipación decide avanzar con el balón para atacar con Hideo a su lado y Tadashi en la espera de que le pasen de nuevo el balón.
En lo que va del segundo tiempo, los lobos llevan disparando un total de 3 tiros al arco de 3 totales, pero el arquero Richard se luce sin siquiera ser perturbado porque Tadashi no ha podido disparar muy cerca a pesar de que los intentos de ataque son impresionantes.
Mientras que el partido transcurre, William está inquieto ante el repetido dominio de sus dirigidos. En su cabeza está la duda de ¿Cómo es que siguen con esa actitud tan pasiva? Algo no cuadra y empieza a dudar.
Takehiro se acerca y trata de plantearle que quizás los muchachos están alcanzando sus picos y no parecen tenerle miedo al peligroso rival que tienen enfrente pero el británico persiste porque ya ha visto esa clase de táctica. Una táctica donde el rival se da cuenta de que la balanza está igualada y lo mejor es apuntar a vencer mas adelante. Solo les resta aguantar hasta ese momento:
Takehiro: “¿No crees que los estas subestimando a los chicos?”
William: “No, es simple corazonada. No me malinterpretes, están jugando como nunca y frente al mejor equipo juvenil en el mundo del futsal, pero…esto ya lo he visto en varios equipos fuertes que se ven tomados por sorpresa y acorralados”
Takehiro: “Solo resta confiar en ellos”
William: “De eso no tengo la menor duda”
Hideo empieza a sentirse agotado y tras el ultimo toque del balón le cuesta seguir el ritmo a los demás. Es el que mas corrió y generó jugadas, pero ya con la zona desactivada el impulso obtenido desaparece. Tobira es el único que se mantiene activo con la zona funcionando y defendiendo sin parar, pero preocupado por sus compañeros, inclusive Steve está agotado por tener que intervenir tantas veces frente a Thomas:
Hideo: “Haaaa…haaa…Inosuke, pásame el balón en cuanto Tobira te lo entregue ¿de acuerdo?”
Inosuke: “¿Estás seguro? No te veo del todo bien”
Hideo: “Solo estoy cansado, pero puedo continuar”
Inosuke: “Puedo progresar con el ataque tu solo descansa un poco. Intentaremos de no mover la pelota por tu sector. Solo quédate para defender el mediocampo”
Hideo: “No, yo puedo continuar. Necesitan de mis jugadas para atacar”
Inosuke: “¡Hideo si te paso la pelota puede que la pierdas y así no podemos jugar! ¡apenas faltan 10 minutos y si cometemos un error al menos todo acabará!”
Hideo: “Oye…”
Inosuke: “Están jugando a defenderse para que acabemos agotados. Puede que los hayamos tomado por sorpresa, pero sigue siendo el New West Ham los que tenemos enfrente y sin duda que menospreciarlos es un error grave”
Hideo: “T-Tienes razón…”
Inosuke: “Aunque haya dicho eso entiendo que quiera seguir jugando. Su naturaleza es la de un genio que busca tener siempre posesión de la pelota. Pero lo que me preocupa es que está en su limite y no parece que tengamos jugadores que puedan reemplazarlo. Esto es malo. Además, no podemos renunciar a nuestra formación. Espero que el entrenador sepa que hacer porque apenas puedo seguir el ritmo a los de New West Ham”-piensa con la pelota en sus pies y avanzando hasta donde se encuentra Tadashi
La paciencia que deben tener los lobos a la espera de poder solucionar el desgaste provocado por los hammers es esencial para obtener la victoria. Sin embargo, la defensa de los británicos es increíblemente compacta y difícil de quebrar.
Ni las 7.500 personas reunidas ni tampoco los involucrados en el partido pueden creer la jugada que Thomas se saca de la manga cuando intercepta el pase de Inosuke para Tadashi y en su avance hacia la portería sobrepasa al agotado Hideo y confronta una vez más a Tobira.
-11 minutos del segundo tiempo-
Una vez más están cara a cara, pero la diferencia es que Tobira, cuando se da cuenta, sufre un fuerte calambre que le impide dar un paso. Thomas aprovecha la situación y lo esquiva, dejándolo en el suelo, no sin antes decirle fugazmente:
Thomas: “De todos…eres el rival más duro…”-susurra en voz baja
Tobira: “¡¿Q-Que?!”-la jugada lo toma por sorpresa
Desde ambos bancos de suplente se ve el rostro de nerviosismo, temor y regocijo, pero en un solo lado se festeja…
¡Remate de Thomas…!
¡Goooooooooool de Thomas! ¡El remate esquinado le está dando la victoria a New West Ham frente a la cenicienta llamado Okumi, el equipo furor del torneo y que está sorprendiendo a los mejores en el mundo!
Como si fuera una cámara a rápida velocidad, el tiempo del partido se acelera como si cada minuto durase apenas segundos. El dominio de New West Ham se acrecienta y en apenas 2 minutos logran 4 tiros al arco y uno solo a puerta que es desviado por un desesperado Steve, que apenas con la fuerza que le queda se tira a un lado con ambos brazos hacia el balón.
William hace un cambio para reemplazar al mermado Hideo con Miro y así reforzar la defensa. Mientras tanto el publico alienta con mas fuerza a los británicos. La multitud sabe que la victoria llegaría tarde o temprano, pero lo sorpresivo es que los japoneses hayan acorralado de tal manera a los campeones europeos juveniles.
Hideo llega al banco y se sienta con un paño en su cabeza para cubrirle también el rostro. Urichia intenta consolarlo, pero este la rechaza en silencio. La joven manager ve que caen lagrimas desde su rostro y así como está en un estado de profunda frustración se preocupa porque los demás estén iguales. Sin embargo, lo que ha visto no es frustración sino un fervoroso deseo de ser mejores y ser mas fuertes. Si, lo que sale de los ojos de Hideo no son lagrimas ni expresiones en los demás de tristeza sino una llama que se está expandiendo con fuerza.
El arbitro da el pitazo final y los campeones corren hacia el banco de suplentes para festejar con sus compañeros y el entrenador. New West Ham demuestra porque es el mejor del mundo, pero Okumi, sin duda alguna se lleva el titulo de “Campeón sin corona” o “campeón del pueblo.
Mientras tanto, el equipo perdedor recibe el consuelo de los demás. Urichia abraza con mucho cariño a Steve y con una afectuosa sonrisa le dice que si a su propuesta y en respuesta se apoyan la frente. Tobira es quien se siente más culpable por esa última jugada, pero señala con su puño a Thomas, quien a la distancia lo observa y hace el mismo gesto donde ambos intercambian sonrisas desafiantes y una silenciosa promesa de volverse a enfrentar en un futuro cuando sean profesionales. Por dentro, el escocés no duda ni por un minuto que se volverá a encontrar con el defensor japonés llamándolo ahora como su rival número uno:
Ansawa: “¿Qué haces?”
Thomas: “Nada”
Ansawa: “¡Jajaja, ven a festejar tonto!”-señala a sus compañeros para que le arrojen jugo sobre la cabeza de Thomas
Como muestra de profundo respeto hacia el aliento de los fanáticos, los japoneses hacen reverencia y también a los nuevos campeones quienes en respuesta les extienden la mano y con un caluroso abrazo los felicitan por tal muestra de honor deportivo durante todo el partido y el gran nivel de ambos. No hay nada tan espectacular para un británico que encontrarse con un rival tan increíble y para los japoneses el aprender del mejor equipo juvenil. Una muy grata experiencia para todo Okumi.
Inesperadamente Hideo se acerca a Thomas y le golpea el hombro y esbozando una sonrisa exclama orgulloso:
Hideo: “Tuvieron mucha suerte hoy, pero la próxima vez…ganaremos nosotros ¿te quedó claro?”
Tobira: “¡Oye, yo fui el que le prometió eso!”
Hideo: “¡Bueno pero los dos venceremos!”
Steve: “¡Oigan, no me digan que van a dejarme fuera de esto!”
Inosuke: “Que ruidosos son”
Thomas: “¡Jajaja, ustedes son asombrosos! Claro que sí, espero volver a enfrentarlos”
Tobira: “¡Dalo por hecho”
Después de eso continua la ceremonia de entrega del trofeo a los campeones y medalla a los lobos. No hay lagrimas ni desazón sino orgullo por haber luchado hasta donde pudieron. Haber logrado acorralar a los británicos es una hazaña que no pasará desapercibida entre los fans y sobre todo los representantes de clubes que llegaron para observar a Thomas y a penas a los japoneses solo para llevarse una grata sorpresa.
Mientras los chicos reciben sus medallas, el entrenador William es contactado por varios ojeadores con intención de llevárselos a sus equipos. En eso, William les pide que esperen un poco para que pueda conversarlo con ellos y que tomen la decisión por sí mismos.
Sin embargo, el entrenador británico, al momento de explicarles todo en el vestuario, recibe una respuesta ambigua por parte del capitán Inosuke:
Inosuke: “Entrenador, sabemos de que trata y lo único que podemos decirle es que para nosotros lo mas importante es graduarnos con nuestros amigos y familias. Se podrá discutir más adelante cuando tengamos madurez”
William: “Si, comprendo”-responde y se retira para hablar con los ojeadores- “no se han dado cuenta, pero la decisión que acabaron de tomar es lo mas maduro que he presenciado en jóvenes con talento para el futsal. Me llenan de orgullo”-piensa
Tobira se desploma sobre el suelo del vestuario por el cansancio y la pesadez simbólica de la medalla. El pequeño gran defensor quería ganar a toda costa y ser campeón del torneo internacional, pero está satisfecho de haber evolucionado de tal manera. Ahora su mirada esta fija en las regionales y por ello extiende su mano hacia arriba y aprieta con fuerza el puño mientras piensa:
Tobira: “Vamos por las regionales. Ya no somos el mismo equipo que fue vapuleado tantas veces”
Steve: “Ahora nos podrán mirar con otros ojos ¿no lo creen?”
Miro: “Imagínate este resultado en tal torneo. Deben de estar muy temerosos de enfrentarnos”
Inosuke: “No digan tonterías”
Tobira: “¿Huh? ¿Por qué lo dices?”
Hideo: “Inosuke tiene razón. Habremos logrado tal resultado aquí, pero…no significa que nuestros rivales en las regionales vayan a retroceder, es más, van a querer demostrar que pueden vencernos”
Steve: “¿Eso será cierto?”
Inosuke: “Querrán medirse a si mismos frente al equipo que enfrento de igual e igual al New West Ham. No van a perder esa oportunidad”
Urichia: “Vamos, hoy es un día para festejar. El torneo de las regionales será dentro de un mes así que no se preocupen”-los intenta animar la manager
Miro: “Urichia tiene razón. El entrenador Takehiro prometió llevarnos a comer hamburguesas”
Takehiro: “¿Heh?”-se voltea y mira los ojos iluminados de los chicos. No puede rechazarlos- “estem…s-sí, sí, los invitaré a todos”
Los chicos celebran emocionados por cenar hamburguesas en un conocido restaurante de comida rápida en Inglaterra.
***PARTE II***
Una semana después en Tottori…
Hideo y Tobira caminan por los pasillos de la escuela aprovechando el descanso durante el almuerzo y junto a las escaleras se cruzan con un chico retraido que está apoyado contra la pared. Tobira lo mira y preocupado se acerca, pero su compañero lo detiene:
Hideo: “¿Qué haces?”
Tobira: “Ese chico parece que esta mal. Quizas esté enfermo y necesita que lo llevemos a la enfermería”
Hideo: “Tenemos que volver a clase”
Sin darse cuenta, Tobira se escabulle para acercarse al chico y hablarle:
Hideo: “¡O-Oye!”-se exalta
Tobira: “¿Estás bien? ¿Cómo te llamas?”
Shiro: “M-Me llamo…S-Shiro…Kotanagi”
Tobira: “Shiro, es un placer ¿Qué te sucede?”
Hideo: “Tobira”
Tobira: “Mira Hideo, él es Shiro”
Hideo: “Si, hola. Hey, tenemos que irnos a clase”
Tobira: “Tenemos que ayudarlo a llegar a la enfermería”
Shiro: “N-No se preocupen por mí, es solo que… ¡auch,auch, auch!”-se toma del estomago
Hideo: “Haaaaa, vamos llevémoslo”
Hideo y Tobira acompañan a Shiro a la enfermería y luego salen de allí para regresar a clases. Pasaron casi veinte minutos por lo que están preocupados por la explicación que tendrán que darle al profesor sobre su ausencia. No es como si la enfermera no le explicara al profesor que estaban ayudando a un compañero.
Desde que salieron de la enfermería, Hideo se queda intranquilo con ese chico. Es la primera vez que lo ven en la escuela y no tienen ninguna referencia de él. Al final del día se reúnen con los demás en el club para entrenar. Urichia les hizo el favor de buscar información sobre el chico y ella les cuenta:
Urichia: “Shiro Kotanagi es proveniente de Hokkaido y jugaba en el equipo de la preparatoria. Al parecer se mudó aquí por trabajo de sus padres”
Hideo: “Entonces era jugador en el club de Hokkaido”
Inosuke: “¿Entonces se transfirió aquí mientras no estábamos?”
Urichia: “Así parece y también se nota que le cuesta sociabilizar”
Tobira: “Pero parece simpático ¿no lo creen?”
Hideo: “Tu siempre ves lo positivo a todo. Es molesto”
Kiyoshi: “Por lo que tengo entendido es que Shiro tiene fobia social y no tenia amigos en su anterior escuela”
Inosuke: “¿Cómo pudo jugar en el equipo de futsal si tenía fobia social?”
Kiyoshi: “Esa es una muy buena pregunta”
Urichia: “En fin…tengo una noticia que quisiera compartirles”
Inosuke: “¿De qué se trata?”
Urichia: “Bueno, en vista de que el verano se está acabando y también sea acerca un día muy especial…quedan invitados a mi cumpleaños”
La manager le entrega a cada uno una invitación con sello de una familia muy distinguida de la industria deportiva. Inmediatamente Steve se percata de ello y cuando está por decir algo, Urichia lo calla y sonríe cálidamente.
Tobira lee su invitación, entusiasmándose porque vaya a una fiesta de cumpleaños de alguien de su escuela. Grita y salta contento mientras que Hideo le grita para callarlo debido a que está siendo muy ruidoso. Urichia se despide de todos y en especial de Steve para irse a clases de refuerzo. Entonces, Inosuke lee detenidamente el sello y el estupor se quiebra hasta quedar todo en silencio:
Inosuke: “Chicos ¿este no es el sello de la familia Ukitawa, los dueños de los famosos balones Uki?
Hideo: “¿Huh?
Tobira: “¿Huh?”
Miro: “¿Huh?”
Y al unísono todos gritan sorprendidos de que Urichia esté vinculada con la millonaria familia que distribuye los balones a todas las tiendas deportivas de Japón… ¿Urichia es una niña rica y jamás se lo dijo a nadie o hay algo más detrás?
Resultado de la final del torneo:
New West Ham 1-0 Okumi
Estadísticas:
Tiros:
New West Ham: 15
Okumi: 10
Tiros a Puerta:
New West Ham: 8
Okumi: 5
Faltas Cometidas:
New West Ham: 0
Okumi: 0
Tarjetas Amarillas:
New West Ham: 0
Okumi: 0
Posesión del Balón:
New West Ham: 62%
Okumi: 38%
Comments for chapter "27"
QUE TE PARECIÓ?